Documentation for Translators: Difference between revisions

From OpenPetra Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 5: Line 5:


2.) Using poedit: The following steps are needed.
2.) Using poedit: The following steps are needed.
- Download poedit. The Version 1.4.6 is available [http://prdownloads.sourceforge.net/poedit/poedit-1.4.6-setup.exe here]
- Download poedit. The Version 1.4.6 is available [http://prdownloads.sourceforge.net/poedit/poedit-1.4.6-setup.exe here]
- Download the .po-file (not .mo!!) . It is available [https://translations.launchpad.net/openpetraorg/trunk/+pots/template1/es/+export here] (after a registration at launchpad)
- Download the .po-file (not .mo!!) . It is available [https://translations.launchpad.net/openpetraorg/trunk/+pots/template1/es/+export here] (after a registration at launchpad)
- Edit the .po-file offline
- Edit the .po-file offline
- Upload it again [https://translations.launchpad.net/openpetraorg/trunk/+pots/template1/es/+upload here]
- Upload it again [https://translations.launchpad.net/openpetraorg/trunk/+pots/template1/es/+upload here]


Poedit allows working faster than the first alternative. In order to avoid that work is done double be several translators please contact the translation team before starting.  
Poedit allows working faster than the first alternative. In order to avoid that work is done double be several translators please contact the translation team before starting.
 
3.) Converting the po-file to csv and open it for example with Microsoft Word
 
This might be the easiest way to provide the items for translators which are not familiar with 1.) or 2.)
 
Please follow the following steps:
 
- Download an actual version of toolkit [http://sourceforge.net/projects/translate/files/Translate%20Toolkit/ here]. The file should be named translate-toolkit-…-setup.exe.
 
- Install toolkit
 
- Open a windows command line (Win+R) and adapt your path: for example with PATH=%PATH%;E:\Archivos de programa\Translate Toolkit
 
- Download the actual .po-file (not .mo!!) . It is available [https://translations.launchpad.net/openpetraorg/trunk/+pots/template1/es/+export here] (after a registration at launchpad)
 
- Move to the folder where the file is safed on the windows command line
 
- Execute po2csv. For example po2csv template1_template1-es.po template1_template1-es.csv --progress=verbose --errorlevel=message
 
- eventually: save the csv as xls
 
- provide the csv or xls-file to your translators
 
- when it comes back you need to save the file as csv (using UTF-8); this is especially necessary for ú, é etc used in Spanish
 
- Execute csv2po. For example csv2po template1_template1-es.csv template1_template1-es_rückkonvertiert.po --progress=verbose --errorlevel=message


- Upload the po-file [https://translations.launchpad.net/openpetraorg/trunk/+pots/template1/es/+upload here]


== Language specific information ==
== Language specific information ==


* [[Spanish translation]]
* [[Spanish translation]]

Revision as of 00:04, 19 November 2010

General information

There are acutally 3 different ways to provide some translation.

1.) Using the launchpad-platform. To be able to make changes on the translation a registration is needed.

2.) Using poedit: The following steps are needed.

- Download poedit. The Version 1.4.6 is available here

- Download the .po-file (not .mo!!) . It is available here (after a registration at launchpad)

- Edit the .po-file offline

- Upload it again here

Poedit allows working faster than the first alternative. In order to avoid that work is done double be several translators please contact the translation team before starting.

3.) Converting the po-file to csv and open it for example with Microsoft Word

This might be the easiest way to provide the items for translators which are not familiar with 1.) or 2.)

Please follow the following steps:

- Download an actual version of toolkit here. The file should be named translate-toolkit-…-setup.exe.

- Install toolkit

- Open a windows command line (Win+R) and adapt your path: for example with PATH=%PATH%;E:\Archivos de programa\Translate Toolkit

- Download the actual .po-file (not .mo!!) . It is available here (after a registration at launchpad)

- Move to the folder where the file is safed on the windows command line

- Execute po2csv. For example po2csv template1_template1-es.po template1_template1-es.csv --progress=verbose --errorlevel=message

- eventually: save the csv as xls

- provide the csv or xls-file to your translators

- when it comes back you need to save the file as csv (using UTF-8); this is especially necessary for ú, é etc used in Spanish

- Execute csv2po. For example csv2po template1_template1-es.csv template1_template1-es_rückkonvertiert.po --progress=verbose --errorlevel=message

- Upload the po-file here

Language specific information